Keine exakte Übersetzung gefunden für الصحة واللياقة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الصحة واللياقة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il était un modèle de santé et de vigueur.
    لقد كان مثال للصحة واللياقة
  • Ces informations à donner éventuellement en proposant des modes de vie sains, sont tout aussi importantes que l'éducation en matière de nutrition, d'hygiène et de sport.
    ويمكن أن تُقدم هذه المعلومات في سياق خيارات أساليب الحياة الصحية وعلى أنها مهمة مثل التثقيف في مجالات التغذية، والعادات الصحية واللياقة البدنية.
  • - Être apte sur le plan physique à porter une arme à feu.
    - أن تتوافر فيه اللياقة الصحية اللازمة لحمل السلاح.
  • Il est possible d'affirmer que les politiques suivies actuellement sont respectueuses des droits de ces groupes et que les changements opérés ont eu une incidence positive sur leur état de santé.
    - إجراء حملات تفتيش على المخابز ومصانع المواد الغذائية والسلع التموينية للتأكد من اللياقة الصحية للعاملين بها؛
  • Être médicalement apte au service militaire; le Ministre émettra un décret fixant les critères d'aptitude au service militaire.
    أن يكون لائقاً صحياً للخدمة العسكرية ويصدر بتحديد شروط اللياقة الصحية للخدمة العسكرية "قرار من الوزير".
  • c) Être médicalement apte au service militaire; le Ministre émettra un décret fixant les critères d'aptitude au service militaire.
    أن يكون لائقاً صحياً للخدمة العسكرية ويصدر بتحديد شروط اللياقة الصحية للخدمة العسكرية "قرار من الوزير".
  • On a ouvert environ un millier de clubs de sport et d'entraînement, parmi lesquels des clubs de tai-chi-chuan, des clubs de culture physique et des clubs d'aérobic.
    وأنشئ نحو 1000 ناد للرياضة والتدريب البدني، من بينها نوادي تانجيكوان، ونواد لتحسين الصحة، ونواد لرياضة اللياقة البدنية.
  • Pour créer des établissements humains sûrs, sains et décents, il met tout en œuvre pour tenir les engagements qu'il a pris à Habitat II et à la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux établissements humains et travaille activement avec les administrations locales, les entreprises et les collectivités dans un esprit de partenariat.
    وبغية إقامة مستوطنات بشرية تتسم بالأمان والصحة واللياقة، عمدت هذه الحكومة إلى استغلال كل ما يمكن من أجل وفائها بالتعهدات التي أعلنتها في مؤتمر الموئل الثاني وفي دورة الجمعية العامة الاستثنائية المكرسة للمستوطنات البشرية، كما أنها تعمل بنشاط مع الإدارات الإقليمية والمؤسسات والمجتمعات المحلية بروح من الشراكة.
  • Enfin, le Bureau de la gestion des ressources humaines conservera la responsabilité générale de définir, d'examiner et de suivre la politique de l'Organisation des Nations Unies en matière de santé, notamment la fourniture de conseils au personnel, les normes en matière de santé et d'aptitude physique, les normes applicables aux soins de santé et de prestation de services, ainsi que les normes cliniques et les qualifications requises des professionnels de la santé à l'Organisation des Nations Unies.
    وأخيرا، سيحتفظ مكتب إدارة الموارد البشرية عموما بسلطة وضع واستعراض ورصد السياسة الصحية العامة للأمم المتحدة، بما في ذلك تقديم المشورة الصحية إلى الموظفين، ومعايير الصحة واللياقة البدنية، ومعايير الرعاية الصحية وتقديم الخدمــات، والمعايــير الإكلينيكية، ومؤهلات اختصاصيي الرعاية الصحية بالأمم المتحدة.
  • Grâce à diverses initiatives novatrices, le Conseil encouragé la santé, l'activité physique, le bien-être et le plaisir pour les personnes de tous âges, de tous horizons et de toutes compétences, grâce à la participation dans des activités physiques et les sports.
    ومن خلال مبادرات خلاقة شتى، يعمل المجلس على تعزيز الصحة والأنشطة البدنية واللياقة والتمتع لجميع الناس بمختلف أعمارهم وخلفياتهم وقدراتهم، عن طريق المشاركة في الأنشطة البدنية والرياضة.